Make An Appointment

Get in touch and discover how we can help. We aim to be in touch

Captioning and Subtitling Services for Media and Video from SSG InfoService

SSG InfoService offers accurate, cost-competitive and time-bound captioning and subtitling services for all kinds of media and video formats. We cater to businesses and media houses providing a wide range of bespoke captioning and subtitling services that can be completed in numerous language options. We also offer specialized standard format translated subtitles Foreign Language Subtitles and English-language Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH).

The difference between Captioning and Subtitling Services

Clients need to understand the subtle difference between Captioning and Subtitling. The term subtitling is mostly used when text is used as a way of translating voice into another language so that speakers of other languages can understand the video or movie. For example, a French film can be subtitled in various languages such as English, Chinese, Spanish, etc. Subtitling services are mostly used for pre-recorded videos, such as movies and TV shows.
The term captioning, on the other hand, is more commonly used, when text is used as a service to aid deaf and hearing-impaired audiences. Captioning services are mostly used in live broadcasts, such as news broadcasts, sports events and television shows. Generally, captioning or closed captions, as it is sometimes referred to, appear as white text within a black box, appearing a second or two after being spoken.

The need for Captioning and Subtitling Services

Both captioning and subtitling services have become an essential in today’s visual media driven world. Accuracy is a key element that needs to be maintained while captioning and subtitling is done. At SSG Infoservice, we have both the technology and the trained personnel needed to provide accurate and mistake-free captioning and subtitling services. And what’s more, we provide these services at the most cost-competitive rates that help you retain your profitable edge.

Captioning and Subtitling Services offered by SSG InfoService

We offer all types of bespoke captioning and subtitling services. Our list of services include

  • Video Captioning
  • Movie Captioning and Subtitling
  • YouTube Subtitling
  • Domestic and Foreign Languages Movies & Videos Subtitling
  • All languages Captioning and Subtitling Services

Captioning and Subtitling Formats undertaken by SSG InfoService

We offer captioning and subtitling services for a range of media and video formats. These include SRT, DFXP (for Adobe Flash), TTML, SMPTE-TT, SCC (for web media, iTunes, iOS, and DVD), QuickText (for QuickTime), webVTT (for HTML5), CAP (Cheetah), 608/708, RealText (for Real Media), SBV (for YouTube), Adobe Encore, SMI or SAMI (for Windows Media), WMP.TXT, STL (for DVD Studio Pro), EBU.STL, Avid DS, Avid.AAF, Captionate, etc. We also take on any other format as required by the client and we can also build custom formats, if needed.

Benefits of outsourcing Captioning and Subtitling Services to SSG InfoService

Choosing SSG InfoService for your captioning and subtitling services can give you a bouquet of advantages including,

  • A consistent accuracy rate of 99% with quick turnaround time
  • Multiple format adaptability
  • Option of vertical caption placement
  • Provisions of captions text editor
  • Availability of encoded closed captions and open captions
  • Integration with video platforms and lecture capture
  • Provision of speaker identification, transcription settings and technical glossaries

Contact us with your captioning and subtitling needs and we will be happy to get back within the next 24 hours with a free quote.